main content

post area

دانلود آهنگ آخر راه از کما سه برا (Koma Se Bıra Yolun Sonu Görünüyor Sözleri)

موزیک کردی
دانلود آهنگ آخر راه از کما سه برا (Koma Se Bıra Yolun Sonu Görünüyor Sözleri)

Koma Se Bıra Yolun Sonu Görünüyor Sözleri

تکست متن اختصاصی روژ موزیک

Bana ne yazdan bahardan
Bana ne borandan kardan
Aşağıdan yukarıdan
Yolun sonu görünüyor

Geçtim dünya üzerinden
Ömür bir nefes derinden
Bak feleğin çemberinden
Yolun sonu görünüyor

Azrailin gelir kendi
Ne ağa der ne efendi
Sayılı günler tükendi
Yolun sonu görünüyor

Bu dünyanın direği yok
Merhameti yüreği yok
Kılavuzun gereği yok
Yolun sonu görünüyor

Azrailin gelir kendi
Ne ağa der ne efendi
Sayılı günler tükendi
Yolun sonu görünüyor

Geçtim dünya üzerinden
Ömür bir nefes derinden
Bak feleğin çemberinden
Yolun sonu görünüyor

Azrailin gelir kendi
Ne ağa der ne efendi
Sayılı günler tükendi
Yolun sonu görünüyorj

دانلود آهنگ تو را ترک ‌نمی کنم از ثروت دوران (Servet Devran- Ez te bernadim)

موزیک کردی موزیک ویژه
دانلود آهنگ تو را ترک ‌نمی کنم از ثروت دوران (Servet Devran- Ez te bernadim)

متن اختصاصی آهنگ تورا ترک نمیکنم از تکست روژ موزیک

Dunya xirab e, yarê! her tişt winda be
دنیا خرابه است، یارا! همه چیز ناپیدا باشد
Ne xema min e, yarê! ez te bernadim
غمی نیست، یارا! من تو را ترک نمی کنم


Ez te bernadim, ne xema min e, yarê, ez te bernadim
من تو را ترک نمی کنم، غم و خیال من نیست، من تو را ترک نمی کنم
Hezkirîyê te me, yarê! dildarê te me
محبوب تو هستم، یارا! عاشق تو هستم
Nexweşê te me, yarê! ez te bernadim
بیمار تو هستم، یارا! من تو را ترک نمی کنم


Ez te bernadim, ne xema min e, yarê! ez te bernadim
من تو را ترک نمی کنم، غمی نیست، یارا! من تو را ترک نمی کنم
Kesê/î naxwazim, tenê tu bes î
کسی را نمی خواهم، تنها تو کافی هستی


Kes xema’m nîne, yarê! ez te bernadim
هیچ کس غم و خیال من نیست، یارا! من تو را ترک نمی کنم
Ez te bernadim, ne xema min e, yarê! ez te bernadim
من تو را ترک نمی کنم، غم و خیال من نیست، یارا! من تو را ترک نمی کنم

دانلود آهنگ شادی دهنده ی روح و جان از شوان پرور (Dilgeşê can – Şivan Perwer )

موزیک کردی
دانلود آهنگ شادی دهنده ی روح و جان از شوان پرور (Dilgeşê can – Şivan Perwer )

تکست موزیک اختصاصی روژ موزیک

Ez dilgeşê can im, ji dozê re ez Şivan im
من شادی دهنده ی روح و جان هستم، برای هدف است که شوان هستم
Saza’m ne kevnar e, ez hî ne yê bêzar im
ساز من کهنه و قدیمی نیست، هنوز قدرت آواز خواندن دارم


Ez dilgeşê can im, dengbêj im tembûrvan im
من شادی دهنده ی روح و جان هستم، خواننده و نوازنده ی تنبور هستم
Leşker im şoreşvan im, roja cengê ez şervan im
سرباز و انقلابی هستم، روز جنگ من مبارز هستم
Bi vî rengê nûjen, dil bi şadî devken
با این رخساره مدرن، با دلِ شاد و لب خندان


Li xan û eywanan, dixwînim xweş xwanan
در خانه و ایوان، می خوانم و خوش آواز خوانم
Li cem dost û hevalan, dixwînim xweş xwanan
در کنار دوست و یاران، می خوانم و خوش آواز خوانم


Roj û şevên şadî, wê bikin Kurd û Madî
در روز و شب های شاد، همچون روزهای کُرد و مادی خواهیم کرد
Kes nabe êdî cegerxwîn, gişkê bêjin çi xweş e evîn/ jîn
دیگر کسی غمگین و ناراحت نمی شود، همگی بگویند چه قدر خوب و زیباست عشق/ زندگی

دانلود آهنگ Cana min از Şivan_Perwer (جانان من – شوان پرور)

موزیک کردی
دانلود آهنگ Cana min از Şivan_Perwer (جانان من – شوان پرور)

تکست آهنگ اختصاصی روژ موزیک

Cana min, cana min, cana mina awirek da min
جان من، جان من، جان من نظری به من کرد
Hiş û aqil serê’m/ tevde bir, agir xiste dilê min
هوش و عقل را از سر من/ یکجا برد، آتشی در دل من انداخت
Cana’m/ canê bejnê dihejîne, serê govendê dikşîne
جان من/جانا قامت به لرزه در می آورد پایکوپی می کند


Bejn û bala balkêşî, dilê xortan/lawan dilerzîne
قد و قامت گیرا، دل جوانان/ پسران را به لرزه در می آورد
Wa gelî keç û xortan, bihejînin bejn û milan
ای دختران و پسران قد و قامتتان را بلرزانید برقصید


Sergovendek wek perî deng û coş kiriye dîlan/ coş û reng daye dîlan
سرچوپی همچون پری شور و هیجان داده به جشن و رقص/ شور و خوشی به جشن داده
Cana min/canê wa tê û dihere nav govendê digere
جانان من می آید و می رود به میان رقص


Bejna û bala hêjayî bû dîlbera Perwere
قد و قامت آراسته و زیبا دلربای “پرور” شد
Spas te re Xwedayo te kir dîlbera Perwere
خدایا سپاسگذار که او را دلربای “پرور” کردی

دانلود آهنگ غزال از شوان پرور (Xezal – Şivan Perwer)

موزیک کردی موزیک ویژه
دانلود آهنگ غزال از شوان پرور (Xezal – Şivan Perwer)

تکست موزیک اختصاصی از روژ موزیک

Xezal Xezal de hayê hayê
غزال غزال، ای های های های
Îro minê dîbû mala Xezala min bar kir çû zozana oy cefayê
امروز دیدم که خانواده غزال من به سوی ییلاق کوچ کردند وای جفا
Şewtî, kulê dilê’m pir bûn Xezalê hayê
سوخت، زخم های دل من زیاد شدند غزال های
Ez ê van kulê dilê’m heya da Rebî yê ji te re bibim cem aşiq û cem hozana oy

cefayê
این غم و غصه های دل خود را نزد خداوند برای تو ببرم، نزد عشاق و هنرمندها، های جفا
Gelî gundiyan û cîranan ma hûnê qey nizanin
مردم روستا و همسایه ها مگر شما نمی دانید
Rûkê Xezala min sor bûne ji kut û matê lo lo ramûsanan
رُخ غزال من سرخ شده است در اثر بوسه ها
Xezala min xeyîdiye, gelî gundyan û cîranan
غزال من رنجیده شده، ای روستاییان و همسایه ها


Ez ê nizanim çima va qîza seba çiye hoy nayê rayê
نمی دانم چرا وش چه خاطر این دختر راضی نمی شود
Xezal biyan e oy Xezal, xerîbî zor e oy cefa
غزال بیگانه است، غریبی سخت است های ای جفا
Belê meriyê xerîb li welatê xerîbiyê kor e Xezal
بله انسان غریب در سرزمین غربت کور است غزال


Îro dîn û bala/ minê bala xwe didim çiyayê zozana çiyayê Sîpanê Xelatê berfê lêkir oy cefayê/ Xezal
امروز نگاه و توجه/ من به کوه سیپان خلات که برفی است می کنم های جفا/ غزال
Dîsa min dît bilbilê malxirab di quntara çê de hêlîn çêkir oy cefayê
باز دیدم بلبل خانه خراب در دامنه ی کوه آشیانه ساخت، های ای جفا
Sala par heta van çaxana Xezal ya min bû
پارسال این موقع ها غزال برای من بود


Sala îsal mêrê heram rabû lo lo dawe lêkir
ولی امسال برای شوهر بد بود غزال را خواست
Xezala min biyan e gelî gundyan û cîranan
غزال غریب است، روستاییان و همسایه ها
Ez ê nizanim çima va keça seba çiye hoy nayê rayê
نمی دانم چرا این دختر با من راه نمی آید

De min go Xezalê/ delalê bi rebenê meçe avê way way
گفتم ای غزال زیبای/ بیچاره به آب و چشمه نرو وای وای
Wê bê pêşiya te bi delelê suwarê axê way way
به مقابلت خواهند آمد سواره های خان ای زیبا وای وای
Wê ji te bistîne bi rebenê/ delalê kembera nawqê way way
از تو خواهند گرفت ای بیچاره/ ای زیبا کمر بر روی کمرت را وای وای


Xezal Xezalê bi rebenê/ delalê keça kurda ye way
غزال ای غزال/ ای زیبارو دختر کردهاست وای
Xezala egîde ye li pişta mêra ye way way
غزال جوانمردهاست، پشت به پشت مردهاست وای وای


Delala egîde lê lê pişta dayîka ye way way
زیبای جوانمردهاست و پشتوانه ی مادراست وای وای
Ez ê Xezalê/ ez ku delalê nadim qe ti kesa ye way
من/ من که غزال را به هیچ کسی نخواهم داد وای وای
Çavê Xezalê/ delalê belek kil lêdaye way way
چشم های غزال/ زیبارو ابلق و سرمه کشیده است وای وای

دانلود آهنگ Ew Çaven Reş Belek از Aras İbrahim (ارس ابراهیم)

موزیک کردی موزیک ویژه
دانلود آهنگ Ew Çaven Reş Belek از Aras İbrahim (ارس ابراهیم)

آهنگ کرمانجی او چاوه رش بلک یکی از بهترین آهنگ های کرمانجیمی باشد که توسط خواننده ی محبوب ترکیه اقای ارسن ابراهیم پخش شده امیدواریم این آهنگ مورد پسندتون قرار بگیره.

متن آهنگ به زبان کردی (کرمانجی) اختصاصی روژ موزیک

Aw çavê reşbelek,kûlê mîn kîr gelek
kîrîn mina kalek,lî mîn geriya felek
Aw çavê reşbelek,kûlê mîn kîr gelek
kîrîn mina kalek,lî mîn geriya felek

Dînya mîn zîwabû,Ber çava to wûnda bû
yarê’t ne wûsa bû,Te ji geriya felek
Dînya mîn zîwabû,Ber çava to wûnda bû
yarê’t ne wûsa bû,Te ji geriya felek

Aw çavê reş belek,Kûlê mîn kîr gelek
kîrîm Mina kalek,Lî mîn gerya felek
Aw çavê reş belek,Kûlê mîn kîr gelek
kîrîm Mina kalek,Lî mîn gerya felek

hêviya mîn didare,Dîlê mîn hew kare
dûr ketîn ne çare,Ne civine felek
hêviya mîn didare,Dîlê mîn hew kare
dûr ketîn ne çare,Ne civine felek

دانلود آهنگ کما سه برا با نام جانه (koma se bira – Cane)

دانلود آهنگ کما سه برا با نام جانه (koma se bira – Cane)

متن آهنگ به زبان کردی کرمانجی

Xwezî li me vegeryana lê lê
Ew rojên me yên berê canê
Min digo tirsim te ne bînim lê lê
Te digo xwedê mezin e canêMin digo tirsim te ne bînim lê lê
Te digo sağbim ya te me canê
Bimrim ji axê re me canê

Diyarbekır mala min e
Diyarbekır cîhê min e
Cihê bav û kalê min e
Ew meskena paytextê min e

Hatî nava gundê min
Şîn bû dor û warê min
Kêf xweş bûm bi hatina te lê canê
Çima tu nayê mala minDêra Sorê mezin e lê lê lê lê
Sebra mala min ê
Dêra Sorê mezin e
Dest hine û bazin e
Par qîz bû
Îsal jin e
Lê lê lê lê
Dêra Sorê mezin e
Dest hine û bazin e
Par qîz bû
Îsal jin e
Lê lê lê lê

Par qîz bû
Îsal jin e
Berxê, sebra mala min ê

Oooooooo

Yar hay nînnay nînnay
Yar hay nînnay nînnay
Yar hay nînnay nînnay
Yar hay nînnay nînnay

Te por sorê lê lê
Hine dayê way way

Li bajar û gunda
Qala min û te ye
Eşqa dila zore, wele bilo mebe
Ez zanim bext reşê
Şansêm lê tune
Hey gîdî dinyayê, dosta yekîdin ê

متن آهنگ به زبان ترکی استانبولی


Keşke geri gelebilse le le
O eski günlerimiz canım
“Korkarım ki seni göremem” diyordum
“Allah büyüktür canım” diyordun

“Korkarım ki seni göremem” diyordum
“Sağsam seninim canım” diyordun
Ölsem toprağınım canım

Diyarbakır evimdir
Diyarbakır yerimdir
Babamın ve dedelerimin yeri
O meskendir benim başkentim

Geldin bizim köyün içine
Yeşerdi her tarafımız
Keyiflendim senim gelmenle hey canım
Neden bizim evimize gelmezsin

Sore kilisesi büyüktür le le le le
Evimin sabrı
Sore kilisesi büyüktür
Eli kınalı ve bileziklidir
Geçen yıl kız’dı
Bu sene kadın’dır
Le le le le….

Geçen yıl kız’dı
Bu sene kadın’dır
Kuzum, evimin sabrı

Oooooooo

Yar hay ninnay ninnay,
Yar hay ninnay ninnay,
Yar hay ninnay ninnay,
Yar hay ninnay ninnay,

Kırmızı saçını le le
Kınalamış vay vay

Şehirlerde ve köylerde
Hep senden ve benden bahsederler
Gönül aşkı zordur, kimseler görmesin
Ben bilirim bahtım karadır
Şansım hiç yoktur
Hey gidi dünya, başkasının dostu

Dostluklar kurulsun, insanlar gülsün
Barış güvercini uçsun dünyada
Yok olsun kötülük, düşmanlar ölsün
Barış güvercini uçsun dünyada

Dostluklar kurulsun, insanlar gülsün
Son bulsun savaşlar kimse ölmesin
Kimse ölmesin

تکست موزیک بزرگترین مرجع متن موزیک های فارسی

دانلود اهنگ گلبهار از روژدا (Rojda Gulbahar)

موزیک کردی
دانلود اهنگ گلبهار از روژدا (Rojda Gulbahar)

متن آهنگ گل بهار اختصاصی روژ موزیک

Dilo rabe zû bilezîne
Wek bayê bahoz bigerîne
Hêviya bi xwe re bigerîne
Hesreta hezar salan e

Îro ez xemgîn im ji boy xwe
Destê min û te ji hev qut bû
Heya dawiya emrê xwe
Ez li benda lawikê xwe me

Çiyayo serbilinda te me
Ez ba û barana te me
Ez dermene birîna te me
Gulbahar im li benda te me

Miradê mezin li ba xwedê
Miradêm ew bû li ba te
Dawiya emre min li ba te
Dilo rabe lez bilezîne

دانلود آهنگ جدید برهان تپراک به نام رنده (Rınde burhan toprak)

موزیک کردی موزیک ویژه
دانلود آهنگ جدید برهان تپراک به نام رنده (Rınde burhan toprak)

آهنگ جدید از اقای برهان تپراک به اسم رنده در سایت روژموزیک قرار گرفت

امیدواریم این آهنگ مورد پسندتون قرار بگیره لطفا برای حمایت از ما نظر بدین